软件本地化 本地化简介: 全国免长途热线:400-666-3966 众所周知,软件开发前期投入**,如果较终程序只适用于一个语言市场,实属浪费。然而,对于软件的OSD菜单、错误提示、HELP帮助文档、程序的部分源代码等的翻译,却无法使用传统的对照式翻译方法来实现。 诺贝笔自2000年起,便开始使用TRADOS等CAT软件,为海内外的客户提供适应亚洲市场和用户的软件、网站和文档的本地化翻译服务。十多年以来,逐渐组建了一支包括语言*、软件*、桌面排版*在内的**本地化团队,已为多家世界**企业完成了数千万字的本地化工作,这其中不仅包括英译简体中文、英译繁体中文,还有日译中。 诺贝笔应用的本地化工程工具有:Sdl TradosSdlxIdiomOmegaTWordfastCatalystPassoloDeja VuStar TransitIBM Cat ToolTransSuite2000MultilizerLogoportHeartsomeRoboHelpWebworks…………诺贝笔的本地化翻译服务包括: 软件源代码资源文件的本地化、软件用户界面的本地化、联机帮助系统的本地化、文档、手册本地化、网站本地化、双字节字符**化等。可处理的文件格式包括TTX、HTML、RTF、DOC、PDF、FM、RC、CN、HPJ、Java, property、d2w、sql、QuarK等等。 诺贝笔的本地化工程服务包括: 抽取本地化资源文件、本地化文件的格式转换、调整本地化控件的大小、编译本地化软件和联机帮助、捕捉本地化软件屏幕图像、本地化测试和质量**。 经典案例:项目描述语言任务量富士施乐产品手册本地化日文到简体中文300多万字Nikon相机软件本地化英文到简体中文/繁体中文各数十万字SoftAG软件本地化英文到简体中文现场驻点2人2年 翻译语种 英语 翻译方式 笔译 **领域 翻译服务
深圳市诺贝笔翻译有限公司于2000年创立,2002年成立,注册资金100万元,是省市**各涉外部门单位、多家世界**企业*的翻译、认证和语言服务机构。 诺贝笔总部位于深圳市福田CBD区,办公区域**过200平方米,武汉、成都等地设立了分公司,北京、上海、天津等地多个分公司也正在筹建中,全国性的网络翻译服务平台正在逐步完善。 诺贝笔聘用*教授、*作为**校审,与全国各地**学府签订人才合作战略。公司推行良好人才战略和*质量管理,拥有专职翻译人员30多名,质量**的兼职人员3289名,海外本族语译员556名,能胜任40个语种的翻译工作,包括笔译、口译、软件本地化、网站翻译及**化、多语言DTP排版、视频听翻字幕配音、外文数据录入等一整套服务。 13年,80个语种,8大行业,10亿字笔译、一万多个小时的口译服务,13800多家国内外企业、15家世界**企业的*合作伙伴,这些数字还在不断刷新中…… 诺贝笔深信,翻译不应仅是语言的转换,较应是种优势,成为企业前进的动力。诺贝笔致力于推行多语言网站建设和多语言网站推广服务,竭尽全力帮助中国企业“走出去”,同时也帮助海外企业“走进来”,为增强中外各国之间的商贸、文化交流贡献力量。 公司佳绩 ● 2000年,深圳市诺贝笔翻译工作室成立,仅面向海外客户提供本地化翻译服务 ● 2001年,参与联合国发展**的文档翻译工作 ● 2002年,深圳市诺贝笔翻译有限公司正式成立,成为《亚洲电子科技》杂志*的翻译服务提供商 ● 2003年,成为中海壳牌*的翻译服务提供商 ● 2004年,成为富士施乐公司*的本地化服务提供商 ● 2005年,成为深圳**体育新城规划设计筹备方*口笔译服务提供商 ● 2006年,成为意大利Euroli公司*的本地化服务提供商 ● 2007年,成为2011年大运会深圳湾体育中心*口笔译服务提供商 ● 2008年,XTN 32国多语言本地化和DTP项目组成立,全由诺贝笔海外本土译员完成 ● 2009年,为赛诺菲巴斯德**生产研发基地的建立外派为期两年的法语口笔译团队 ● 2010年,成为上海世博会导游机多语言项目*的导游词翻译、配音服务提供商 ● 2011年,成为中石油西气东输管道工程*的翻译服务机构 行业** ● 2005年5月,公司自行研发的诺贝笔信息管理系统上线,多家翻译公司授权使用 ● 2008年5月,本公司翻译的商战小说《家族战争》开始** **观点 ****观:忠诚,认真,学习,**,争分夺秒,勤勤恳恳,使命必达。 愿景:开创国内一个翻译**,令诺贝笔人一生自豪。 使命:培养**人才,塑造**自我,帮助企业沟通,提升译界水平! 服务理念:服务客户等于关心客户,帮客户解决问题,为客户创造**。 服务类型 : 翻译服务 **名称 : 诺贝笔